Ist russisch als zweite Fremdsprache empfehlenswert? Wie schwer?

  • Zitat

    Original geschrieben von CK-187
    z.B. ? :confused:
    russisch ist so weit weg von latein wie hebräisch von deutsch


    Diese Behauptung ist ja nun blanker Unsinn!


    Bakaroo hat völlig recht.

  • Zitat

    Original geschrieben von mavolta
    Diese Behauptung ist ja nun blanker Unsinn!


    Bakaroo hat völlig recht.



    was erzählst du
    das was wir alle auf den tastaturen haben sind lateinische schriftzeichen


    und das hat mit russischen schriftzeichen herzlich wenig am hut ;)




    edit: russische zeichen = kyrillisch - wie in jugoslawien
    das was du "wahrscheinlich" jetzt mit latein meinst gab es schon vor rom :rolleyes:



    nochmal edit:


    Russische Schrift

    .:Gate 13:.
    Vor die Wahl gestellt zwischen Unordnung und Unrecht, entscheidet sich der Deutsche für das Unrecht.
    Johann Wolfgang von Goethe

  • Ich find russisch nicht schwer, aber so kan man das nicht sagen. Fuer mich war Englisch viel schwerer. Aussprache ist einfach, aber hoer dir mal was russisches an und versuch es nachzuplaper auch wen du nicht weist was es heist. Dan bekommst du schon mal das Gefuehl fuer die Sprache und die Gramatik. Die Vokabeln hilft wirklich nur lernen, aber das musst du ueberall. Nur wen du es allein lernen must, mag man nicht so wie wen man muss. Vielleicht kennst du jemanden der es kan und dir am Anfang helfen kann, und danach kanst du mit jemanden chatten ueben. Fuer die Pruefung ob es da geht weis ich nicht, aber such dir sowas wie eine Gruppe oder einen Kurs.

  • Zitat

    Original geschrieben von bakaroo
    Vokabeln: Hier heisst es pauken. :( aber da das Russische ein komplett ander Sprachkreis (nach dem Slavischen) ist, kommst du mit Russisch-Kenntnissen genauso in Tschechien, Polen, Bulgarien, Rumänien etc. zurecht, wie die Französisch-Kenntinnse im Spanischen und italienischen nützen.


    Rumänisch ist aber -wie der Name schon sagt- eine romanische Sprache, also dem Latein, Französisch, Spanisch, Italienisch-Sektor zuzuordnen.;)


    Habe nur (Alt-)Griechisch gehabt, aber da ist die Schrift ja auch eine andere: Das Kapitel war in der Klasse 9 nach 45 Minuten abgehandelt.

  • Zitat

    Original geschrieben von CK-187
    was erzählst du
    das was wir alle auf den tastaturen haben sind lateinische schriftzeichen


    und das hat mit russischen schriftzeichen herzlich wenig am hut ;)


    Das war mir schon vorher aufgefallen, ich habe mehrere Jahre (u.a.) Russich gelernt, das kyrillische Alphabet ist mir also durchaus geläufig. Trotzdem danke für den Hinweis...;)


    Tatsache ist, daß das verwendete Alphabet sekundär ist. Ein Rückschluß auf Nähe/Ferne der Verwandschaft zwischen Sprachen läßt dies also nicht zu.


    Russisch (bzw. jede andere slawische Sprache) gehört wie Deutsch (bzw. jede andere germanische Sprache) und Latein (bzw. jede andere romanische Sprache) zur indogermanischen Sprachfamilie, sie sind also miteinander verwandt, weil sie -vermutlich- aus einer gemeinsamen Ursprache -dem Indogermanischen- entstanden sind. Hebräisch hingegen ist eine semitische Sprache mit ganz anderen Ursprüngen, die eine völlig andere Struktur ("Grammatik") aufweist. Deswegen ist Dein Vergleich unsinnig gewesen.


    Zitat


    edit: russische zeichen = kyrillisch - wie in jugoslawien


    War mir bekannt, s.o.


    Zitat


    das was du "wahrscheinlich" jetzt mit latein meinst gab es schon vor rom :rolleyes:


    :confused:


    Zitat


    nochmal edit:
    Russische Schrift


    Stark verkürzt, aber weitgehend zutreffend.


    Das kyrillische Alphabet wurde von Kyrill und Method im 9. Jahrhundert aus dem griechischen Alphabet entwickelt und an die seinerzeit gesprochene slawische Sprache angepaßt. Nebenbei haben sie damit die Sprache in der Form des sogenannten Kirchenslawisch quasi standardisiert (ähnlich wie Luther in Bezug auf die deutsche Sprache im 16. Jahrhundert), so daß eine wichtige Grundlage für die weitere Entwicklung der slawischen Sprachen gelegt war. Allerdings verwenden eine Reihe slawischer Sprachen (z.T. leicht modifizierte) lateinische oder kyrillische Alphabete, das wird also nicht einheitlich gehandhabt. Daß das verwendete Alphabet nichts über Herkunft/Verwandschaft zwischen Sprachen aussagt, sieht man übrigens recht gut daran, daß das Türkische im frühen 20. Jahrhundert von einem arabischen auf ein (leicht modifiziertes) lateinisches Alphabet umgestellt wurde, obwohl keinerlei Verwandschaft oder herkunftsmäßige Parallelen zu indogermanischen Sprachen bestehen.

  • Zitat

    Original geschrieben von Anja Terchova
    Aussprache ist einfach, aber hoer dir mal was russisches an und versuch es nachzuplaper auch wen du nicht weist was es heist. Dan bekommst du schon mal das Gefuehl fuer die Sprache und die Gramatik.


    Stimmt genau - Ich kenn ein Paar Russen und häng echt gerne mit denen rum um den alles mögliche nachzuplappern. Ist irgendwie ne interessante Sprache.


    -SF³

  • Tipp: Spanisch


    Ich hab alle Sprachen (Französisch, Spanisch, Latein, Russisch) in der Schule gehabt.


    Französisch durchgehend, in der der Oberstufe und im Abi als LK.
    Darum schien mir persönlich Spanisch sehr einfach, und machte vor allem Spaß.
    Dies wäre auch mein Tipp für Dich, zudem ist Spanisch eine
    der am meisten gesprochenen Sprachen auf der Welt.


    Latein hatte ich 2 Jahre, aber ich kann eine Sprache eben nicht nur anhand von Grammatik lernen,
    sondern muß sie auch aktiv anwenden können. Daran scheiterte es dann,
    und ich bin aus der AG ausgestiegen. Latein ist und bleibt eine schwer zu erlernende Sprache.


    Was Russisch betrifft, schließ ich mich SF³ an:
    Die Zeichen sind das kleinste Problem. Nach paar Wochen kann man die.
    Aber Konjugation usw. ist wirklich Nervernsache.
    Ich habe die AG nicht mal ein ganzes Jahr mitgemacht.


    In Hinsicht auf dein späteres Berufsleben in der Wirtschaft würde Dir russisch nur etwas bringen,
    wenn du tatsächlich mit Russland was zu tun hast.


    Ansonsten bist du mit Spanisch sicherlich besser dran,
    und hast es zudem viel einfacher beim lernen.

    Signatur ist so 2002.

  • Russisch, Spanisch und Französisch oder: Sex spells...


    Russisch...tja, schöne Sprache.
    Ich hatte von der 3ten bis zur 10ten Klasse Russisch (nannte sich in der DDR R-Klasse), dann hab ich es freiwillig aufgegeben.


    Ich fand es zugegeben immer arg schwer, nicht nur die Grammatik, viel mehr noch Vokabeln pauken. Ich hab nie den Zugang dazu gefunden, ganz im Gegensatz zu Englisch, was mir eigentlich immer schon relativ leicht fiel.
    Alles was aus den Jahren noch hängengeblieben ist, sind Sätze, wie ich heiße, wie alt ich bin, wo ich wohne und dass ich nichts verstehe.
    Ach ja...und das Wort für "Sehenswürdigkeiten" :D (das bleibt seltsamerweise den meisten Leuten, die mal Russisch hatten, im Gedächtnis)
    Da ich mich absolut 0 für die ehemaligen Ostblockstaaten interessiere und auch nicht vor habe, dort aus welchen Gründen auch immer mal hinzufahren, macht es mir nichts aus, dass ich die Sprache nichtmehr kann.
    Nur im Hinblick auf die demographische Entwicklung hier in der Stadt wäre es vielleicht sinnvoll, es doch noch zu lernen, aber mit den Gruppen hab ich nichts zu tun :rolleyes:


    Insofern würde ich auch chico zustimmen und dir eher zB Spanisch empfehlen, zumindest sofern deine beruflichen Interessen eher außerhalb der Russischen Förderation uä liegen ;)


    In diesem Sinne...Druschba-Freundschaft!

  • Ich hatte jahrelang in er Schule russisch.Für mich ein Buch mit 7 Siegeln.Ich kann mich gerade noch vorstellen und weiß wie ich in Russland Alk bestelle :D . Russisch ist als Zweitsprache eher nicht das richtige.

    "Ich bin wie ich will und ich rede wie ich will. Wer das nicht kapiert, kann mich mal am Arsch lecken."

  • Ich würde Französisch wählen. Nur schon weil es in der näheren Umgebung Deutschlands gesprochen wird, würde ich dem Französisch den Vorzug geben. Und überhaupt bei der Deutsch-Französischen-Freundschaft im Moment :rolleyes: :D
    Russisch ist sicherlich sehr interessant. Ausser der Schrift kann ich leider nichts von. Aber ich würde es nicht als Fach wählen, welches man nachher zur Prüfung braucht. Denn wenn es einem nicht liegt, wird es doch eine Plagerei.
    Spanisch wäre auch nicht schlecht, aber irgendwie kann ich mich mit dieser Sprache nicht anfreunden, dann lieber italienisch.


    Gruß!

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!