Al Dschasira über Sat?

  • auf Hotbird kommt zur Zeit übrigens auch daystar TV aus den USA, unverschlüsselt. Heute ist schon den ganzen Tag "pray for our troops" im Programm...

    Viele Grüße
    Martin

  • Zitat

    Original geschrieben von Martin Reicher
    auf Hotbird kommt zur Zeit übrigens auch daystar TV aus den USA


    ist das ein Sender oder nur eine Sendung? Hast Du mal die Frequenz für mich...?

  • Zitat

    Original geschrieben von perfectdark
    Für arabische wörter gibts ja viele schreibweisen, man denke nur an die möglichkeiten, in denen Al Qaida geschrieben wird... ;)


    In der Tat, es gibt viele Schreibweisen - aber nur eine richtige Orginal-Schreibweise und die lautet Al-Jazeera :D

  • Zitat

    Original geschrieben von Elefant
    In der Tat, es gibt viele Schreibweisen - aber nur eine richtige Orginal-Schreibweise und die lautet Al-Jazeera :D

    Der Receiver zeigt auch bei mir Al Jazeera an, aber eine einzig richtige Schreibweise wird es nicht geben,
    da das arabische leider keine Buchstaben wie wir hat, sondern Schriftzeichen.
    Demzufolge schreiben es die Deutschen, Engländer und Franzosen immer so, wie sie es selber aussprechen.


    Wie dem auch sei, den Sender versteht eh kein Schwein. ;)

    Signatur ist so 2002.

  • OffT:


    Elefant: Selbstverständlich ist "Al-Jazeera" die richtige Schreibweise - aber in welcher Sprache?
    Das Wort wird halt in jedem westlichen Land so in lateinische Buchstaben übersetzt, daß die entsprechenden Einwohner das richtig aussprechen.
    Deshalb wird Al-Jazeera mit englischer Betonung ja genauso ausgesprochen wie Al-Dschasira mit deutscher Betonung und الجزيرة mit original arabischer Betonung... ;)


    Nebenbei: Der Irak schreibt sich im Deutschen ja auch mit K und im Englischen mit Q. Was ist jetzt richtiger? genau, العراق...


    (Übersetzungshilfe: ajeeb.com)


    [Edit:]Danke chico, war mal wieder zu langsam. :)

  • Zitat

    Original geschrieben von chico
    Der Receiver zeigt auch bei mir Al Jazeera an, aber eine einzig richtige Schreibweise wird es nicht geben,
    da das arabische leider keine Buchstaben wie wir hat, sondern Schriftzeichen.
    Demzufolge schreiben es die Deutschen, Engländer und Franzosen immer so, wie sie es selber aussprechen.


    Wie dem auch sei, den Sender versteht eh kein Schwein. ;)


    Stimmt. Jedes Land schreibt es so wie es dem gesprochenen Original am nähesten kommt.
    Erinnert euch mal an El Quaida aka El Kaeda aka Al Kaida aka.... ;)


    Al Dschasira schreibt sich nur Al Jazeera damit die Englischsprechende Mehrheit auf diesem Planeten (kann sein, dass mehr leute chinesich oder spanisch sprechen aber ich beziehe mich mal auf die wirtschaftlich leistungsfähigere und somit für ein Onlineangebot interessantere Gruppe) das richtig ausspricht. Da hörts dann aber auch schon auf denn lesen können die das nicht :rolleyes: :D


    -SF³

  • Braindead: الوسيط إصغاء! :D


    OnT: Damit hätte ich schonmal zwei Links gepostet, mit denen auch Nicht-Arabischsprachige [mit Mühe] die Seiten von Al-Dschasira lesen könnten. Meines Wissens gibt es aber auch eine englischsprachige Version von deren Site - habe auf http://www.al-jazeera.net auf jeden Fall schon mal einen Link namens "How to Read Arabic Text" gefunden... leider führt der Link offensichtlich falsch zu aktueller irakischer Kriegsberichterstattung (...oder? ich kann kein Wort lesen!)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!