Hallo Leute,
ich arbeite für eine Firma als Übersetzer eines Softwareprojekts.
Geht auch ganz gut, macht mir auch Spaß. Ich hab auch zu den meisten anderen (teils technischen) Vokablen meistens Übersetzungen (Babylon, LEO) gefunden, nur bei dieser hier fehlts irgendwie: Bereich.
Das kommt vor als Arbeitsbereich, Originalbereich, Zeitbereich, Bereich verändern, Bereich, Bereich verändern für Tabelle, Common-Bereiche nicht verfügbar, allgemeiner Initialisierungsbereich und noch andere Variationen.
Wann verwende ich denn nun was (Area, Frame, Range)? Kann mir das jemand sagen oder ne Quelle nennen?
Danke!:top:
Gruß
Oliver