Bewerbung um ein Praktikum

  • "Insight View" sind zwei Nomen.


    "Second, I want to prove myself, that my English skills can cope the challenges of daily work tasks. " - was meinst Du hier? Du willst Dich beweisen? Oder es Dir beweisen?
    "cope" passt nicht in den Satz, eher sowas wie "that my English skills enable me to face daily challenges" - ich würde mir aber, ohne es böse zu meinen, diese Argumentation gut überlegen. Zum einen, weil ein Unternehmen ja nicht direkt daran Interesse hat, Dir die Möglichkeit zu geben, Dein Englisch zu beweisen (das erwarten sie eher), zum zweiten, weil spätestens im Gespräch herauskommt, dass Englisch vielleicht nicht Dein stärkster USP ist. ;)


    "great amount of workload" - Entweder "great amount of work" oder "great workload".


    "I would be more than to hear from you" - Dieser Satz kein Verb.

    Walking on water and developing software from a specification are easy if both are frozen.
    – Edward V Berard

  • Warum auf Englisch, wenn es eine deutsche Personalerin in Deutschland zu Gesicht bekommt?

  • @ xodux


    Danke, das hilft mir. Nächstes Mal schreibe ich sowas nicht nach dem Mittag ;)


    Bezüglich deines argumentativen Einwandes:
    damit erhoffte ich zu sagen, dass ich es mir beweisen will. Das Unternehmen hat da nichts davon, also fliegt es raus.


    autares


    Die Bewerbung soll in Deutsch, wie in Englisch sein

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!