Translator gesucht, Deu Eng <-> Eng Deu, hochwertig

  • Ich suche für meinen Auslandsaufenthalt einen Translator. Folgende Anforderungen hätte ich:
    - umfangreicher Vokabelschatz, sinnvoll wären auch kurze Floskeln etc.
    - speziell im Wirtschaftsenglisch
    - tragbar in der Hosentasche (ist das überhaupt möglich)
    - es muss unbedingt eine Vokabelliste anlegbar sein
    - nett wäre die Option, die Vokabelliste auf den Computer übertragen zu können



    Mehr fällt mir im Moment nicht ein, wenn Ihr Vorschläge oder aber auch Erfahrungen habt wäre ich doch sehr dankbar.


    Mit Translator meine ich sowas wie das hier:
    http://www.amazon.de/exec/obid…_10_1/028-2260555-2007712

  • Ich habe leider keinen.
    Außerdem brauche ich das Ding für einen Auslandsaufenthalt, da will ich nicht immer ins Internet gehen.

  • Ich habe vor drei Monaten vor demselben Problem gestanden und mir einen Marktüberblick verschafft. Danach habe ich mich - da der Preis nur ein untergeordnetes Kriterium war, der Leistungsumfang war entscheidend für mich - für das Casio-Modell entschieden, das Du verlinkt hast. Mein 'Alltagsfazit': Das Gerät erfüllt meine Ansprüche vollauf, gerade im Bereich E-D, D-E und E-E ist es auch für anspruchsvolle User geeignet (da ich die Pons-Werke und das Advance Learners Dictionary zuvor im Hardcover kannte, hatte ich dies erwartet, es ist alles nur viel leichter mit sich herumzuschleppen). Die 'Zugaben' in Form von mehreren Reisewörterbüchern sind dagegen eher unterhaltsam, aber nicht wirklich zu gebrauchen. Die Bedienung ist einfach, das Dispay ganz o.k. . Falls 'Wirtschaftsenglisch' für Dich besonders wichtig ist, so hat dieses Casio-Modell hier allerdings eine Schwachstelle, da es KEIN spezielles Fachwörterbuch integriert hat. Da gab es ein anderes Modell, das damit glänzen konnte (ich habe leider vergessen, welches dies war)

  • Du hast mit dem Casio schon das beste Gerät am Markt gefunden.


    Ich habe schon viele verschiedene Soft- und Hardware-Lösungen
    getestet und ausprobiert. Für anspruchvolle Anwender, die schon
    etwas forgeschritten im Englischen sind, ist fast jede andere Lösung
    wirklich nur Kinderkram. Besonders die PDA-Lösungen sind oft extrem
    enttäuschend, weil meist nur abgespeckte Wörtberbucher oder nur
    Reisewörterbücher vorhanden sind. In den Casios sind wirklich
    zu 100% die kompletten Großwörterbücher mit einer guten Suchfunktion.
    Wenn du in denen ein Wort nicht findest, findest du sie auch anderswo nicht.


    P.S: Ich habe das Modell EW-G2000
    http://www.amazon.de/exec/obid…KOBIK/303-9357976-1206627

  • Nachtrag: Die günstigste Möglichkeit des Erwerbs eines Casio-Geräts ist übrigens der Kauf direkt über die Casio-Webseite. Dort werden die Teile mit einem Rabatt von 20% auf den Normalpreis über den 'Top Marketing Vertrieb' unter die Leute gebracht. Voraussetzung für dieses Angebot ist allerdings die Verwendung des Geräts für 'Lehre und Unterricht'. Wenn Du im Bekanntenkreis einen Lehrer oder einen Unibediensteten hast (oder selber zu diesem Personenkreis gehörst), kannst Du dieses Angebot nutzen (die 20% Rabatt sind durch andere Internetanbieter nicht zu schlagen, die Lieferung das Produkts gegen Vorkasse lief problemlos und zügig bei mir).

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!