Übersetzservice Tschechisch

  • Hallo,


    ich bin grad auf eine tschechische Site gestoßen, nur versteh ich nicht wirklich was... *g*


    Kennt einer einen Online-Übersetzservice von tschechisch nach deutsch? Altavista babelfish unterstützt tschechisch ja leider nicht!

  • ist eine Page rund ums Handy... Thema ist ja egal! *g*


    Sind mehrere Unterpages, also zuviel zum manuell übersetzen, falls du mir das angeboten hättest


    Trotzdem danke! :top:

  • Klinke mich hier mal an.
    Vielleicht hat die Liebe Anja ja Lust mir eine Vollmacht für die Grenze zu übersetzen?



    Das wär echt lieb. Dankeschön.

    Was nicht auf Wahrheit aufgebaut ist, kann sich nur durch Gewalt und Tücke aufrecht erhalten.
    Henri Barbusse *1873

  • Nur gibt es die Tschechoslowakische Republik nicht mehr. Außerdem reagieren die Tschechen relativ gereizt, wenn sie so bezeichnet werden. War zumindest meine Erfahrung (wie bei Tschechei, ist auch nicht gerne gehört.


    Apropos: Was heißt eigentlich
    Nikdy neházej flintu do zita
    ?

  • Ups, und ich dachte es wär genau umgekehrt :confused:
    Wär nett, wenn das gleich politisch korekt umgebaut werden könnte :)


    Edit:
    Habe jetzt mal in Autoroute nachgeschaut. Bei mir gehts um die Tschechische Republik.


    Gebe zu, mich wenig mit den veränderten Ostländern, wie auch Ex-Jugoslawien zu befassen.
    Habe eben nicht unbedingt das Gefühl, daß es sich lohnt dies dauerhaft in den Wissensstand zu übernehmen, da wohl noch Änderungen anstehen.
    Ich denke dabei belassen wir es jetzt auch. Wär schön, wenn sich jemand dem eigentlichen Zweck meines Posts zuwenden könnte :)
    Dafür schonmal vielen Dank
    /Edit

    Was nicht auf Wahrheit aufgebaut ist, kann sich nur durch Gewalt und Tücke aufrecht erhalten.
    Henri Barbusse *1873

  • Nicht wirklich, was früher eins war sind jetzt zwei. Einmal eben die Tschechische Republik und die Slowakei. ;)

  • Zitat

    Original geschrieben von Bullson


    Hierdurch bevollmächtige ich, Anja XXXXXX, Herrn Martin ZZZZZZZZZZ mit gleicher Anschrift, meine Tochter Alica XXXXXXX beliebig oft in die Tschechoslowakische Republik ein- und auszureisen.
    Diese Vollmacht ist gültig vom 6.1.04 bis 12.1.04 und dient dem touristischen Zwecke des Skifahrens.
    Hier meine Personalausweiskopie:



    Ich verstehe das ehrlich gesagt nichtmal auf Deutsch. Wer soll da jetzt wen bevollmächtigen?


    Ich, Anja (= der Unterzeichnende?), bevollmächtige Herr Martin mit gelicher Anschrift (wie der Unterzeichnende?) - und ab da kapier ich gar nix mehr. Sollte das Komma nicht durch ein 'und' ersetzt werden?

    Walking on water and developing software from a specification are easy if both are frozen.
    – Edward V Berard

  • Es geht darum, dass die nicht volljährige Tochter mit einem "fremden" Mann ein-/ausreisen darf, ohne dass der in irgendwelchen Verdacht kommt ...


    Grüße, Ralf-Olaf (kann aber kein tschechisch ;))

    Mit Grüßen ...

  • xoduz
    kannst du tschechisch?

    Was nicht auf Wahrheit aufgebaut ist, kann sich nur durch Gewalt und Tücke aufrecht erhalten.
    Henri Barbusse *1873

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!