TT Deutschkurs: Besserwisserthread zur TT-internen Profilierung

  • Wir sind Papst.
    Wir sind Deutschland.
    Und jetzt sind wir auch noch Winterspiele.


    Daher jetzt [URL=http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,druck-283781,00.html]Apostrophe vom Papst[/URL]
    [URL=http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,druck-283728,00.html]Apostrophe für Deutschland[/URL] und
    Draußen gibts nur Kännchen
    :)

  • Ich häng mich ma eben an...


    Bis eben war ich nämlich der absolut festen Überzeugung, beim Juwelier einen Brilliant kaufen zu können.


    Nur leider sagt der Duden:
    Brillant, der; -en, -en [frz. brillant]: auf besondere Weise geschliffener Diamant [...]


    Einzigste (:D) Erklärung meinerseits wäre, dass ich (und btw meine ganze Familie) das irgendwie aus dem Englischen übernommen habe, wobei wir wieder bei den "Anglizismen" wären...


    PS: googlefight ist auf meiner Seite...

    «Some say that we have at least thought of a new way of introducing him. But we haven't. It's The Stig!»

  • Natürlich ist Googlefight auf Deiner Seite, denn im englischen heißt es sehr wohl "brilliant" - wobei das ein Adjektiv ist und nix direkt mit dem deutschen Nomen "Brillant" zu tun hat ;)

    Q: I've always tried to teach you two things. First, never let them see you bleed.
    Bond: And the second?
    Q: Always have an escape plan...

  • Hehe, klar, war auch ironisch gemeint, irgendwie ist der Smiley verschütt gegangen :rolleyes:
    Allerdings dachte ich, dass es im Englischen "brilliant" als Substantiv gleichbedeutend mit dem deutschen "Brillant" gibt?


    Ist eigentlich auch egal, ich war nur sehr erstaunt, wie man sich, auch wenn man glaubt der deutschen Sprache mächtig zu sein, in manchen Dingen gewaltig täuschen kann.


    Möglich, dass Brilliant auf irgendwelche regionale Dialekte zurückzuführen ist? :confused: :D
    Oder beschränkt sich das tatsächlich nur auf meine Familie?

    «Some say that we have at least thought of a new way of introducing him. But we haven't. It's The Stig!»

  • Das kommt wohl von der Aussprache, wo das zweite i sehr wohl vorkommt. Ich wage mal zu behaupten, dass die Franzosen daran Schuld sind. :o

  • Die Franzasen (= Kreuzung aus "Franzose" und "Nasen" ;)) sind doch eh an allem Schuld! :D


    So, das musste mal gesagt werden! :D

    Q: I've always tried to teach you two things. First, never let them see you bleed.
    Bond: And the second?
    Q: Always have an escape plan...

  • Zitat

    Original geschrieben von xxxxxxx26
    das ist definitif falsch. [...]

    Damit hast Du definitiv Recht. ;)


    Nicht lustig genug für den Zitate-Thread, hier paßt's allerdings schon recht gut. Liefert ja eine Steilvorlage zu dem Artikel: ODL Deutsch - Modul Rechtschreibung 1:


    In diesem Sinne,

    Zitat

    Wenn Sie sich nicht sicher sind ...

    In diesem Fall können Sie auch Ihr Rechtschreibprogramm zu Hilfe nehmen. Ob ein Wort mit einem e oder ä geschrieben wird, kann Ihnen das Rechtschreibprogramm zumeist sagen. Schwierig wird die Sache bei Fremdwörtern. Im Zweifelsfall ist die sicherste Methode immer: im Wörterbuch nachschauen.


    Der Computer hilft heute in der Praxis beim Korrigieren der Rechtschreibung. Dennoch ist ein Verständnis der zugrundeliegenden Rechtschreibregeln unabdingbar, wenn einzelne Fehler, die der Computer noch nicht erkennen kann, vermieden werden sollen. (...)

    Cheers
    Laubi

    Newbie-Reloaded :-)

  • motorola razr v3x


    hi alle breucht mall dringend eure hilfe!!!! wie bekomme ich auf das razr v3x neue thems drauf ? mit dem toll wo dabei war geht das nicht :confused:

  • Du bist hier völlig verkehrt! Schau mal ins Moto oder SMS Forum rein, vielleicht wirst du da geholfen.

    Apple iPhone 16 Pro Max 256GB schwarz mit Magenta Mobil XL.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!